平成25年11月9日(土)  目次へ  前回に戻る

 

今年の立冬は7日だったそうですね。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

ということは4日の月曜日にやっておかなければいけなかったのですが、

先立冬三日、太史謁之天子、曰某日立冬、盛徳在水。

立冬に先立つこと三日、太史これ天子に謁し、曰く、「某日立冬、盛徳は水に在り」と。

立冬の三日前になると、暦と記録を掌る太史が天子に拝謁し、申し上げる。

「○○日に立冬になります。その日以降、「水」の精がもっとも力を持つ季節にござります」

と。

ちなみに春は木の精、夏は火の精、秋は金の精が力を持ちます。

このことを聞くと、

天子斎。

天子、斎す。

天子はものいみを開始する。

そして、立冬の当日には、

天子親帥三公、九卿、大夫、以迎冬于北郊。

天子親しく三公・九卿・大夫を帥(ひき)い、以て北郊に冬を迎う。

天子はみずから重臣である三人の家老、九人の大貴族、そのほかの大臣たちを引き連れて、王都の北の郊外で冬を出迎える儀式を執り行う。

そこから

還反、賞死事、恤孤寡。

還反して、事に死するを賞し、孤寡を恤(あわれ)む。

王宮に帰ってくると、まず公務のために死んだ者を褒賞し、その遺族(孤は遺児、寡は妻)を慰労して衣食を給付する。

・・・このほか、今月から冬ですから、いろんな冬に必要とされるをしなければいけないのですが、省略。

とにかく今月、本来冬以外にすべきことをすると、

行春令、則凍閉不密、地気上泄、民多流亡。

春の令を行わば、すなわち凍り閉じること密ならず、地気上に泄(も)れ、民多く流亡す。

春にすべきことをしてしまうと、地面の凍り方が足らなくなって、本来春に出てくるはずの大地の「気」が地下から洩れ出てきてしまい、人民は落ち着きを失って流浪・亡命するものが多くなるであろう。

行夏令、則国多暴風、方冬不寒、蟄虫復出。

夏の令を行わば、すなわち国に暴風多く、まさに冬寒からず、蟄虫また出づ。

夏にすべきことをしてしまうと、国中に激しく疾風が吹き、冬らしい寒さが無く、冬籠りした虫やヘビの類がまた出てきてしまうであろう。

行秋令、則雪霜不時、小兵時起、土地侵削。

秋の令を行わば、すなわち雪霜時ならず、小兵時に起こり、土地侵削さる。

秋にすべきことをしてしまうと、雪や霜が予測された時期に降らなくなり、小規模な戦乱が起こって、領土が侵略され奪われるであろう。

なので、よけいなことをしてはいけません。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

「礼記」月令篇・孟冬章より。ということなので、わしは季節の調和を乱すような余計なことはしません。特に余計なシゴトはせずに、亀のようにじっとしています・・・。「亀」のような甲羅のあるドウブツ(「介」)は冬を象徴するドウブツ、とされておりますからね。

ちなみに春を象徴するのが「鱗」類(魚や穿山甲など)、夏が「羽」類(鳥や飛ぶ虫)、秋が「毛」類(毛の生える獣類)である。

 

表紙へ  次へ