チーズを発見して、楽しげに近寄って来るネズミのチュージだが、果たして次の瞬間、何が起こるのであろうか。
本日は更新担当者全員体調を崩しましたので、更新中止・・・と思いましたが、明日はもっとひどくなりそうなので、いつ最後の更新になるかわからぬ身の上ゆえ、簡単に更新しときます。
・・・・・・・・・・・・・・・・
為濁富不若為清貧。
濁を為して富むは清を為して貧しきにしかず。
汚いことをしてカネ儲けするぐらいなら、清々しく貧乏でいたいものだ。
これはテレビのバラエティーなんかでも永六輔さん以来推奨されていると思うので、みなさん頷かれることでしょう。
さてこちらはどうでしょうか。
以憂生不若以楽死。
憂いを以て生くるは楽しきを以て死するにしかず。
ツラい思いで生きているぐらいなら、楽しく死んでしまった方がましだろう。
みなさんはどうしますか。
「そのとおりですねー」と言ってにこにこしながら死んでしまおうかなー。
ちなみに、清の時代のみなさんのご意見はどうでしょうか。
李聖許の「評」に曰く、
順理而生、雖憂不憂、逆理而生、雖楽不楽。
理に順いて生くれば、憂いといえども憂えず、理に逆らいて生くれば、楽しといえども楽しまざらん。
こうあるべき、という在り方に順って生きているなら、ツラいことがあってもツラいと思わないだろうし、こうあるべき、という在り方に逆らって生きていったら、楽しいことがあっても楽しいとは思えないのではなかろうか。
呉野人曰く、
我寧願為濁富。
我はむしろ濁を為して富むを願わん。
あのー、わたしはむしろ、汚いことをしてでもカネ儲けしたいんですが・・・。
張竹坡曰く、
我願太奢、欲為清富。焉能遂願。
我が願いははなはだ奢れり、清を為して富まんことを欲す。いずくんぞよく願いを遂げんや。
わたしの願いはあまりにもゼイタクだが、清々しく暮らしながらおカネが欲しいのだ。どうしたらそんなことができるだろうか(できないと思うけど)。
・・・・・・・・・・・・・・
清・張潮「幽夢影」第37章。ああ体調悪いなあ、明日会社行くのツラいなあ。