昨日は午後から早退して○○に行こうとスコアブック持って出勤したのに、昨日の午後から突然ひどい目に・・・。週末も出勤か・・・。まあいいや、どうせあと少しで・・・。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
今日は重陽節ですからね。そのことに関して何かいうんだろう、と期待されるかも知れませんが、わたくしは旧暦なので重陽のことは言いません。
代わりにこんな「対聯」を御紹介しましょう。
張長哥、李矮哥、慢慢同行、胆小休教吓我。
張長哥、李矮哥、慢慢として同行せん、胆小なれば我を吓(おそ)れしむるを休(や)めよ。
「哥」は男性への呼びかけ。「あんちゃん」みたいは感じ。
のっぽの張あにき、チビの李あにき、ゆっくりついていきますから、気の小さいわしをびびらせないでくだされい。
さて、このひとはいったいどこに行こうとしているのかな?
答えと作者は、ケチるわけではないのですが、もう眠いので明日。
表紙へ 次へ